The Tricky Lizard
Perhaps I
should explain for those who receive this tale … but I should say “read” this
tale – I am not yet comfortable with the idea that a tale can be understood
when it is not spoken. I invented the word
“to read,” you know. fio| and reisho| combine to make reisho|
shfi’zi|, and that, turned about and compressed, forms fi’reisho|.[1] And then of course we have the word “to write”
which I also …
But yes, Chi’mo’a’tu,
yes, you are quite right! I digress! It is a failing of age, I fear. One wishes to rehearse all of one’s
accomplishments for fear they will be forgotten. Back to business!
As I was
saying, perhaps I should explain for those who read – yes, “read” – this tale
why our company turned north instead of south now that our task in To’wak was
finished. We had spent considerable time
discussing that very thing before we set out.
Ki’shto’ba
had always intended to travel to the mountains and visit the home fortress of a
Nasute whom we had come to know and respect during the Rebellion of the
Unnatural Alate. A little Remembrancer’s
history may not be out of order here.
The Nasutes – the Shrin’ok – are bizarrely different from people like
the Shum’za or the Da’no’no Shshi. Their
Warriors lack mandible weapons and have instead an elongation of the bak’zi|, which sprays a nasty, burning
acid rather than mortar fluid. Actually,
I should say, the Northern Nasutes lack mandible weapons. At the time of the Siege of Lo’ro’ra, none of
us knew that other kinds of Nasutes existed.
But, I promise, you will read – yes, “read” – much more of that later
…
What
are you muttering, Chi’mo’a’tu? Look, if
you find my digressiveness so very tiresome, perhaps you would like to turn
your task over to Vai’prai’mo’tei or another scribe for a while. Go away and scamper through the corridors for
a little exercise, or get something to eat, or whatever. You want to stay? Well, write what I say, then, and stop
muttering …
Where
was I? Oh, yes. The fortresses of Lo’ro’ra and Kwai’kwai’za
and some others in our part of the world have prospered and have frequently
found themselves with more citizens than they could support. When this would occur, they would send out
hordes to found new fortresses. Much of
the land between Lo’ro’ra and the western mountains is dangerous and desolate,
so these hordes have often settled in the more agreeable uplands just east of
the mountains. The Nasutes, who eat the
oddest of foods – wood, for example – inhabited this region, and enough trees
to fill their needs are found only in those foothills. Every time a group of Shum’za moved in (the
Da’no’no Shshi wisely gave their snouted neighbors a wide berth), the Nasutes lost
valuable food resources.
Finally
they tired of it and sent an army to attack Lo’ro’ra. They came east and south along the Ti’re’bu
through To’wak to reach Lo’ro’ra. They
never made it to Kwai’kwai’za. Even
after Ki’shto’ba became their Champion, they were no match for us.
But
although they surrendered, they were not destroyed. Holy Kwi’ga’ga’tei saw to that. She always looked for peaceful solutions to
conflicts, and after she became Seer, she sought to end the siege with a
compromise. The lo’ro’ra’zei| promised not to send settlers into Nasute country
without the inhabitants’ permission and, as reparations for the damage they had
done, the Nasutes agreed to send a small Cohort of Warriors to perform liege
service in Lo’ro’ra for six season-cycles.
They performed their duties so well that after the Unnatural Alate’s
rebellion, Kwi’ga’ga’tei revoked their oath of allegiance and let them go home.
The
last Chief of the Nasute Cohort was named Sa’ti’a’i’a, and it loyally guarded
Kwi’ga’ga’tei and protected the Star-Beings when rebel Warriors overran their
flying dwelling during the battle. This
was the Nasute whose fortress Ki’shto’ba wanted to visit out of friendship and
curiosity. Sa’ti’a’i’a had told the
Huge-Head how to find its fortress – follow
the Ti’re’bu westward into the foothills until one came to a fortress called
Dab’thel’thiv’cha. Sa’ti’a’i’a’s home is the second fortress
south of that place. It is called No’sta’pan’cha.[2]
I
continue to maintain that Nasute place names are ridiculously lengthy. They always insist on articulating the word
“fortress” at the end, whereas the Shum’za only do that sometimes. But then the Nasutes do not use the place
marker -mi, so I suppose -cha serves the same function. If they did use -mi, Dab’thel’thiv’cha would be dab’thel’thiv’cha’mi|! tha’sask|>|| Those are not the Nasute names, you
understand, but renderings of their meanings into our language. I have not made any attempt to create a
writing system for the Nasute languages.
What a task that would be, working with their gibberish! It makes my antennae ache to think about it …
Well,
enough talk of words … Back to the tale!
Since
we had returned more than halfway to Lo’ro’ra, we considered heading directly
west, traversing the hill-pass at Kwai’kwai’za (with which we now had peaceful
relations), and proceeding straight away toward Nasute country. I reminded the others, however, that between
Kwai’kwai’za and the mountains there were two very nasty volcanoes that spewed
frequently; furthermore I had taken stories of a dangerous space of wet ground
– marshland, they call it – and a system of many confusingly interlaced
rivers. The usually timid Twa’sei rather
wanted to pass by the volcanoes because of the tale of the hairy-footed
Star-Being, but the others immediately recognized the perils of this unfamiliar
path. We assured Twa’sei that we would probably encounter other volcanoes
along our original route.
So that
is why we turned and retraced our steps toward the north.
In
truth, however, we steered a little to the west to avoid encountering any to’wak’zei| guards who might be
improperly patrolling on the Shum’za side of the river. I fixed my sight on a cold cone – a mountain
that resembles a volcano in appearance but never spews – that lay southeast of
the Da’no’no Shshi fortress called Yak’ar.
We would cross the Ti’re’bu near Yak’ar and take provisions there, then
continue on the north bank. Shum’za had
never built on the south bank in this region because it was so near to Da’no’no
territory.
“But I
think it would be prudent if I avoid taking my mandibles into that fortress,”
said Ki’shto’ba. “It is largely because
of me that To’wak defeated Yak’ar several years ago.”
“A’zhu’lo
and I can go in,” I said. “Perhaps if I
give them a tale or two, they will let us have enough fungus to last until we
reach … Ki’shto’ba, what place are we
intending to reach?”
At that
moment our sensilla vibrated, and I looked to see storm clouds tumbling in the
western sky. It was not yet the
beginning of gwai’nol|, but it
appeared the rains might arrive a little early in this season-cycle
“I had
not really thought!” exclaimed Twa’sei in a panic. “What will we do when it floods? We will all be drowned!”
“No,
no, my little friend,” said Ki’shto’ba.
“The next fortress beyond Yak’ar is Lo’shkei’akh. They have worthy rulers and citizens and no
grudge against To’wak. I am sure we can
shelter there throughout the Wet Time and then travel to the mountains during
the Time of Flowers. The journey will be
very pleasant then.”
So we
proceeded at a quickened pace, keeping the cold cone at our left, and
encountered no obstacles other than a procession of wild Little Ones moving
from an old dwelling to a new. Whole
crowds of their Workers were carrying the Mother’s eggs and the nymphs and the
Mothers themselves (for they have several of them), right out in the open. Why they do that is a mystery. But their Warriors, which are half as long as
a Shum’za Worker and can spray acid like the Nasutes (but from their
posteriors), make a formidable array when they are aroused, so we stopped and courteously
allowed them to pass. It took
awhile.
Finally
we approached the Ti’re’bu again. I
could make out the edifices of Yak’ar on a hill some little distance away. We found a shallow place and forded. I did not feel nearly so daunted on this third
effort; experience is a most valuable asset.
Yak’ar
is set amid a jumble of black rocks, the ancient congealed spewings of the cold
cone, I suppose. The area is thickly
grown with a prickle bush called gut’zhuf|
because the leaves tremble in the slightest wind. As we were beating a path through this
tangle, we sensed a ruckus ahead of us – vibrations in the ground as of many
feet trampling – and the odor of Little Ones and of Da’no’no Shshi
Warriors. Ki’shto’ba and A’zhu’lo began
to posture. Wei’tu and Twa’sei hopped
about in agitation while I reared up, trying to see.
Suddenly
a dozen shza’zei| burst out of a
thicket, followed by a stout-looking Um’za Worker whose smell had gotten lost
in the mix. The Um’za was darting back
and forth, seemingly herding the Little Ones, which were of the Da’no’no Shshi
variety that, from being consistently pastured out-of-doors, are darker in
color and more adapted to the sun than those the Shum’za cultivate.
The
Little Ones rushed among us in great confusion and the Worker, who was emitting
panic pheromones aplenty, suddenly realized that it was face-to-face with two
big Da’no’no Shshi Warriors. It backed
away, springing up and down and waving its antennae madly.
“Who is
here?” it exclaimed. “Oh, I am pursued
from behind and now I find danger in my path!
An Alate! I smell an Alate! Oh, holy Star-Winged One, save me! I was attacked by Warriors from Yak’ar who
want to steal my flock! I am no
threat! Can any of you find enough mercy
in your gut to help me?”
We all
reacted according to our natures. Ki’shto’ba
and A’zhu’lo exclaimed words like, “Attacked?
You are a Herder? The yak’ar’zei| are trying to steal your
flock! Shameful!” Twa’sei was sputtering with indignation. Wei’tu said, “What kind of silliness is
this?” As for myself, I was
flummoxed. It struck me as surpassingly
odd for one Um’za Worker to be herding a flock of Da’no’no Little Ones in Da’no’no
Shshi territory a very long distance from any Shum’za fortress.
But
there was no time for consideration, because six big Warriors erupted from the
bushes, hurtling right at us. I scuttled
backward, fanning my wings to spread scent.
The newly arrived Worker scampered right at me and jammed itself
underneath me for refuge, vehemently emitting, “An Alate! An Alate!
You dare not attack an Alate!
Your guts would be torn out and thrown in the river for that kind of
sacrilege!”
The
Warriors had not been paying attention to new smells in their single-minded
pursuit of their quarry and were quite taken by surprise. But what brought them to a halt was not the
Alate but the sense of the bulk of the Huge-Head and its ni’a’zei|.
“Perhaps
if you are old enough, you may be familiar with the smell of Ki’shto’ba
Huge-Head,” said our Champion. “You
should think twice before attacking a single defenseless Worker, my friends,
and stealing its flock.”
“Its
flock! Those are Yak’ar’s Little
Ones! This pricking little louse is nothing
but a thief!” exclaimed the phalanx leader.
“No,
never!” cried the Worker in horror. “These
are my Little Ones! They are all we have
to sustain us! We are all alone, thrown
out of Kwai’kwai’za because there were too many Workers! We will starve without … ”
That
was enough to satisfy the generous nature of Ki’shto’ba and A’zhu’lo, and they
jumped at the Warriors, who did indeed remember the Huge-Head from the war with
To’wak. I watched the cerci on their
posteriors wagging as they scurried off.
No flock of Little Ones was worth a slash from the Huge-Head’s fearsome
mandibles.
“Oh,
you are so compassionate – so full of goodness!” effused the rescued Herder,
and it darted out from under my right wings and busily started rounding up its
scattered flock. “I do not know what
horrendous thing would have happened if you had not come by. But I will be going – I must get my flock
back to my friends. So I will say
farewell and … ”
“Wait a
minute!” both Wei’tu and I said simultaneously, and Wei’tu added, “How many of
you are there?”
“From
Kwai’kwai’za?” I said. “You have come
far away from your place of origin, little Herder. How long have you all been homeless?”
The
Worker was darting about even more crazily and it started toward a gap among
some rocks, leaving two of its charges blundering about A’zhu’lo’s legs. “Wait a minute!” I repeated. “If you are so in need, perhaps we can help
you.”
“Or
perhaps you are not nearly in as much need as you say!” said Wei’tu.
Ki’shto’ba
was beginning to catch on. It leaped to
position itself between the Herder and the rocks. “Wait, little friend. Let us talk for a while.”
“I fear
terribly that they will come back!” Then
the Herder hesitated. “Are you really
the Champion called Ki’shto’ba?”
“I am,
and if they do come back, you need have no fear.”
“Not of
the Yak’ar Warriors,” I said helpfully.
“But there is always something new to fear, is there not?”
Momentarily,
the Herder wavered, but then it stiffened itself up cockily. “Oh, indeed, indeed, when one is alone in the
world, there is much to fear!”
“Alone?”
said Wei’tu. “I thought you said there
were others.”
“I
meant, when a group of us completely defenseless Workers is alone. This flock of Little Ones is all Kwai’kwai’za
would give us when they cast us forth.”
There
was a contemplative pause. “What is your
name?” I said.
“My name?”
said the Worker stupidly.
“Yes,
yes! What do they call you? I believe they give their Workers names in
Kwai’kwai’za.”
“And I
wasn’t aware it was the custom in Kwai’kwai’za to cast out surplus Workers so
callously,” remarked Wei’tu.
There
was another, somewhat tenser pause. From
behind the Herder Ki’shto’ba said with gentle menace, “Perhaps it would be wise
to speak your name, little Worker.”
The
Worker seemed to deflate, its belly sinking closer to the ground. “Good rescuers, my name is Za’dut.”
There
was a moment without words and then I bounced in amusement. “That must be your real name. No one would make up a name like that for
itself.”
“Oh,
indeed, indeed, it is a heavy burden … ”
But Twa’sei
popped up from under my left wings. “Oh,
I see it, I see it! Thru’tei’ga’ma! The tricky lizard! It was not I that he spoke of! It was this one!”
Now we
all regarded the newcomer with heightened curiosity. Za’dut waggled its antennae woefully. “Why, I am cut to the muscle! ‘Tricky lizard!’ Because I am so unfortunate to be named as I
am – does that justify calling me ‘tricky’?”
“How
did you come by that name?” I said.
“Where
are your companions?” asked A’zhu’lo.
“And come extricate this Little One from under my thorax before I
accidentally squash it.”
Za’dut
complied. It seemed to be stalling for
time; it kept bobbling its antennae and dancing as if searching for a way out.
“You
have no companions, do you?” said Wei’tu.
“You are in truth a tricky dut’zei|,
and I wager a slippery dut’zei|, too,
in the word’s other meaning. These are
not Shum’za Little Ones and you could hardly have brought them across the
river. Whose are they really?”
“I
cannot follow all your questions, good rescuers,” wailed Za’dut. “You speak too rapidly for my feeble
intellect!”
“Bosh!”
said Wei’tu.
Ki’shto’ba
decided it was time to take control. It
calmly picked up Za’dut at the juncture of the thorax and belly and hoisted it
into the air. “Now, shall I carry you
like this to where your companions are, or, if I put you down, will you answer
our questions?”
“A-i-i
– a-i-i – Huge-Head – most honorable, compassionate Huge-Head – put me
down! One twitch and I will be cut in
half!”
“I
think not,” said Ki’shto’ba, but it set the Herder, or whatever it was, back on
the ground.
Quivering,
Za’dut groomed its belly desperately, almost folding itself double. “Indeed, ‘Za’dut’ was not my original
name. My nymph name was Ka and my imago
name was Za’ka. Do you know how common
that is? There is not one fortress of
any kind of Shshi that does not have a ‘Little Stone’ in it at any given
time. The name is reassigned as quickly
as the last unfortunate bearer of it dies.
Most Namers have no imagination.
I prefer something more distinctive.”
“So you
gave the name ‘Za’dut’ to yourself?” I asked incredulously.
“Why
would anyone want to adopt a name that can be interpreted
as ‘Little Lizard’ or as ‘Little One Who Steals’?” said Wei’tu. “It hardly reflects well upon the character.”
“Well, you see, I have always been
misunderstood. … Oh, thanks be to the Nameless One! I still have my belly attached to my
foreparts!”
I
settled down resignedly on the ground.
“I believe we should all compose ourselves and have a little rest,” I
said. “I think this is going to take a while.”
“After
I passed the final molt, I was assigned to a feeding unit. But I was really much better suited to
building – you can discern that I have the bak’zi|
– so they made me a Builder. But while I
was an excellent Builder, it was very hard work, so I asked to grow fungus and
then to tend Little Ones. There I found
my calling! I was rising through the
ranks! Then jealousy did me in! Too many Warriors favored me! My Little Ones produced the best honeydew in
the fortress! And the Warriors preferred
that I personally feed them! Jealousy
did me in!”
This
rather confused explanation perplexed all of us, except Wei’tu the Practical,
who said, “You stole the best fungus and the best honeydew, probably some of
what was intended for the Holy One, and fed it to the Warriors, who naturally
favored you thereby.”
Ki’shto’ba
said with its feigned menace, “Is that true?
Is that what happened?”
“Oh, my
friends … I may call you my friends, may I not? – after all, you saved my life –one
cannot always rely on the social order to be fair and advance one according to
one’s merits. One must take the
initiative – use the wits that the Highest Mother blesses one with.”
“I am
sure Kwai’kwai’za expelled you,” I said, “but only you, I believe. You have no companions, do you?”
Za’dut
turned its head resignedly from side to side.
Its skill at acting the martyr was consummate. “In truth, you are correct, esteemed
Star-Wing. I am a sad outcast, too good
at what I do to remain in the mediocre ranks of a mediocre fortress.”
“You
are really from Kwai’kwai’za?”
“In truth,
I am. I am a long way from home, trying
to survive. Before I was cast out for
crimes that I swear I never committed, they took my name away from me. They said I did not deserve to have a name
because I was dut’zei|. So, as I wended my sorrowing way northward, I
decided to punish myself for my own shortcoming, which was to be too good at
what I did, and so I adopted the name ‘Za’dut’ as a reminder. Besides,” it added briskly, “I hated Za’ka. How many Shshi named ‘Za’dut’ have you ever
known? Such originality made you pay
attention to me, did it not? Why does
this little Worker keep bouncing up and down and saying, ‘Tricky lizard –
tricky lizard’? It wounds my feelings,
dearest friends.”
I was
annoyed, but at the same time I could not help being amused by this
unconscionable charlatan. And it
certainly was true – Thru’tei’ga’ma’s Seeing seemed to have found its source.
“Why
are you on this side of the river?” I asked.
“And how long have you been alone?”
“I have
been isolated and lonely now for – let me see – about two season-cycles … ”
“Two
cycles!” we all cried, and Twa’sei said, “That is a wonder! How could you stay alive so long? With never even one of your own kind!”
“A-i-i! It has been so difficult! So lonely!
I cannot begin to tell you! We
Shshi are not made for isolation. That
is why I am on this side of the river.
At least I occasionally exchange words with one of the yak’ar’zei|, although lately they have
taken to persecuting me without mercy … ”
“I can
see why,” said A’zhu’lo. “You stole
their Little Ones.”
“How
did you manage to do that?” asked Wei’tu.
“Well,
one simply wanders around the places where they are pastured – their Herders
are great slackers. But actually, these
Little Ones are mine! Perhaps they used
to belong to Yak’ar, but now they would definitely die if they were parted from
me. Yak’ar
has so many shza’zei| – I really
cannot understand why they should be so niggardly with them. I have to stay among the rocks for protection
– easier to escape great bumbling Warriors – your pardon, noble Huge-Head, I
implore you! – but the grazing here is a bit sparse, so I have to keep the
flock outside for longer than I like.”
“Outside?
You have a dwelling?” I asked.
“I
would like to inspect that!” said Wei’tu.
“I can make brushwood shelters, but … ”
“Brushwood? That serves in a pinch, but I have taken the
life of undeserved solitude to a much higher level. I think … ”
Za’dut hesitated, considered a moment, then continued. “Now that I have truthfully answered your
questions, perhaps you will answer some of mine. It is unusual to find a pitiable outcast like
myself living isolated off whatever provision the
Highest-Mother-Who-Is-Nameless – bless her Namelessness! – whatever provision
the Nameless One provides, but it is equally unusual to find five Shshi of
mixed origin and Caste idling about on the riverbank. And an Alate?
What in the name of the blessed Namelessness are you, honored Star-Wing,
doing here?”
It
seemed only fair that we introduce and explain ourselves. Then Za’dut said, “Wandering – for
enjoyment? Alas, I wander because I
must.” Then it bounced and whirled its
antennae crazily. “Actually, I may occasionally
tell a slight untruth. In fact,
wandering is not without its pleasures!
I enjoy wandering alone. I enjoy
the freedom.” But then it hesitated
again and I sensed it was suppressing certain emotions it preferred not to
display.
“I
would like to inspect your shelter,” repeated Wei’tu.
Za’dut
then seemed to take some resolve. “All
right! Help me gather my flock, will
you? They have strayed everywhere.”
So Twa’sei
and Wei’tu helped to herd in the flock and we proceeded upstream to a rugged
area with many little nooks and caverns among the rocks. Here, with the smell well concealed by a
planting of pungent herbs, was a pen enclosed partly with rocks, partly with
tree limbs plastered with mud. “I mean
to have the whole wall of rock,” said Za’dut, “but it takes time for one person
to collect and shape appropriate stones and compound the mortar.”
The Workers
drove the shza’zei| into the pen and
we followed, while Za’dut replaced the wooden gate behind us. Much of the pen was topped with stout
basketry to keep the Little Ones from climbing out, but part of it was solidly
roofed with thatched planks to make a hut.
Under this and extending back into a little rock crevice, Za’dut had a
bed of leaves and various baskets and buckets containing its provisions. It was quite cozy and dry and not at all
unappealing, although I wondered how the Little Lizard kept warm during chi’nol|.
“How do
you cut these planks?” asked Wei’tu.
“Your own mandibles would be worn to nubs if you had nothing but them to
use.”
“Well,
in truth … ” Za’dut shuffled its claw
through some implements in a basket. “I
was able to acquire some equipment in Kwai’kwai’za, and even in Yak’ar. Very good stuff. Chisels.
An adz. A pick. The best mandible blades. Why, I was well acquainted with the Warrior
this one came from – it was one of my favorite patrons … ” Then it realized it was talking a bit too
freely and said, “Gifts! Gifts, all …
” And the words ceased.
“Huh,
gifts!” said Wei’tu. “You stole them,
too!”
Za’dut
hitched its body up and down between its legs in fatalistic ambiguity.
“You
were able to go into Yak’ar and steal things?” said Ki’shto’ba incredulously.
“Well,
in the beginning entering there was not so hard. They have never been at war with Shum’za. By the way, I ought not to be so friendly
with all of you, I suppose. Kwai’kwai’za
has been the enemy of Lo’ro’ra for … ”
“No
longer,” I said, and I related how we had come to acquire a King from Kwai’kwai’za.
When I
had finished, Za’dut made that same shrugging gesture of the body. “Everything changes. Up, down.
In, out. Enemy, friend. If life has taught me one thing, it is that
one need not attempt to live by a law, because the law changes in the next
moment.”
We all
contemplated the outcast. Then it said
abruptly, “I would like to join your company and journey with you.”
There
was a general startled shifting of position, although Twa’sei remained still.
Ki’shto’ba
said gently, “Do you think we could trust you to be loyal to us and uphold the
right way? If you believe there is no
unchangeable law that one can live by … ”
“Ha! It is likely in my own self-interest to be
loyal and conform to your laws, honored Huge-Head. And I do conform to the law of my own
self-interest. And I have many
skills. I can build many more things
than Wei’tu can – by the way, you may ridicule me for my very original name,
but what kind of name is ‘No Wing’ for a Worker, or any Shi? … Do
not take offense if I say I can build better, at least of wood. Is not the evidence all around you here? And I know how to survive in harsh conditions
– my life has not always been this luxurious!
And I know exactly what to eat in the plain and on the river. Here, try this – it is the rootlets of a
water plant that I wager you have never tasted.
Delicious, no? Sweet and aromatic
at the same time. And I am an expert at
getting out of scrapes, although I was not so successful today. Take me with you. I promise you will not be sorry.”
We all
pondered its proposal with some discomfort.
Then Za’dut added plaintively, “I did not lie about being lonely. It is hard never to feel the touch of one’s
own kind. And moreover I notice there
are three exalted ones among you, but only two helpers. You, honored A’zhu’lo – what do you do for a
helper?”
I
sensed that the words about loneliness were genuine, but at the same time I was
sure that our new acquaintance was using that very genuineness to manipulate
us. And A’zhu’lo tossed its head and
bobbed in a gesture I could not read. It
had in fact been burdensome for two Workers to care for all three of us.
Then
Twa’sei said, “Di’fa’kro’mi, remember – the tricky lizard.”
“tha’sask|>|| What is this ‘tricky lizard’?” exploded Za’dut.
Twa’sei
said excitedly, “There is a wonderful Seer at To’wak named Thru’tei’ga’ma, and
he kept babbling about ‘twelve.’
Remember, Di’fa’kro’mi? ‘Twelve,
but not all at once.’ And when A’zhu’lo
joined us, he said something about ‘four’ … ”
“He
said, ‘We have the fourth,’” I interrupted, beginning to get excited myself.
Wei’tu
took up the thread. “And when he first
mentioned the tricky lizard, he said immediately afterwards, ‘Five, five.’”
“There
will be twelve Companions for Ki’shto’ba on its wanderings,” said A’zhu’lo in
amazement.
“I am
the first,” I said, “and Wei’tu and Twa’sei are the second and third. A’zhu’lo is the fourth … ”
“And,”
exclaimed Twa’sei triumphantly, “the tricky lizard is the fifth! Za’dut, you were meant to come with us! All this is according to the Seer’s visions –
the great plan!”
Za’dut
sat appearing both befuddled and irritated; it still was not overly pleased
with Twa’sei’s epithet.
I
looked at Ki’shto’ba. “You speak little,
my friend,” I said.
The
Huge-Head stirred. “I had thought that
Thru’tei’ga’ma’s Twelve referred to the wonders I had promised to perform, but
I believe your interpretation is correct.
Za’dut must join us. I only hope …
” Then it fell silent again. At length it said, “Welcome, Za’dut. Now there are six of us – myself and
Five. One day it seems there will be
myself and Twelve. But not all at once
… What does that bode?”
Za’dut
jumped up. “Nothing! Personally I never lay much store by the
ramblings of besotted Seers! Now, let us
extract a drink of honeydew for ourselves to seal the joining of our
fates! Wei’tu, do you know how to pump a
Little One? How did you get that odd name, by the way?”
[1] fio|: to draw an image; reisho|:
to understand; reisho| shfi’zi|: to
understand images; fi’reisho|: to
read, literally, to
image-understand.
[2] Dab’thel’thiv’cha: Mound Well-Hidden Fortress; No’sta’pan’cha: Horned Hall Fortress.
[2] Dab’thel’thiv’cha: Mound Well-Hidden Fortress; No’sta’pan’cha: Horned Hall Fortress.
[This will be the last chapter to be posted here. To read more, buy the paperback or (coming within days) the Kindle version of "The Labors of Ki'shto'ba Huge-Head: Volume One: The War of the Stolen Mother."]
No comments:
Post a Comment